《双姝奇缘》
又是一个春天,一切都有序发生,万物可爱。迟到许久的北京图书订货会将持续到本周日,我们在现场等大家(文末有预约入场方式)。
今天也是我们2023年的第一期书讯:两本M译丛——《创造欧洲人》与《圣巴托罗缪大屠杀》即将与大家见面;绝版已久的经典著作《游隼》重版出来;陈以侃译毛姆《刀锋》正收获着读者的喜爱;《行走的人》带我们走近“史上最贵的雕塑家”贾科梅蒂;还有林青霞的第四本书《青霞小品》,希望让你看到不一样的林青霞......
(资料图片仅供参考)
01.
理想国译丛060
《创造欧洲人:
现代性的诞生与欧洲文化的形塑》
[英] 奥兰多·费吉斯 著;王晨 译
1846年6月13日巴黎—布鲁塞尔铁路开通,1500名旅客接受铁路公司经营者罗斯柴尔德男爵的邀请,搭上首航火车。受邀的旅客包括法国国王国王路易·菲利普一世之子内穆尔公爵和蒙庞西耶公爵、法国和比利时的官员们、大仲马、雨果、戈蒂耶、安格尔等名人。旅途中,柏辽兹指挥乐队在火车上演奏了《葬礼及凯旋大交响曲》。
到达布鲁塞尔后,比利时国王利奥波德一世及其王后一同在月台上迎接大家。这条铁路并非第一条国际铁路,但却被视为最重要的,因为它连接了法国和低地国、英国与德语区。铁路穿越国界,就此开启了欧洲文化的新时代。作家、艺术家、歌剧团、乐队和演员成为常客,搭乘火车穿梭各国,举办大量的演奏会、艺术展览、读书会、沙龙,国际市场也借由便捷的跨国运输向量产的廉价画作复制品和书籍、乐谱的印刷品开放。
欧洲各国民众开始将欧洲视为一个整体并共享同一种文化——他们阅读同样的书籍、聆听同样的音乐、欣赏同样的绘画、观赏同样的戏剧。最终,他们以“欧洲人”自居,视欧洲为一个不受国界限制的文化交流、翻译、交换的场域,19世纪的欧洲就此拉开文化全球化的序幕。铁路时代带来大众交通与旅行的革命,印刷技术提升作品量产的市场力量,最终艺术与文化成为一门生意,而作品最后能流芳百世或是被历史湮没,也将由资本市场决定。
费吉斯通过俄国作家屠格涅夫、法国女高音保琳娜·维亚尔多和艺术评论家路易·维亚尔多三人的故事,展现19世纪灿烂辉煌的国际主义文化,以及当时的作家、艺术家、音乐家,如何成为跨国的文化中介者,通过蓬勃发展的文化圈将欧洲各国联结成一个文化共同体,使欧洲各国人民接受共同的身份标签——“欧洲人”,进而树立欧洲文化,以及文学艺术在世界文明的经典地位。
02.
理想国译丛061
《圣巴托罗缪大屠杀:
16世纪一桩国家罪行的谜团》
[法] 阿莱特·茹阿纳 著;梁爽 译
1572年8月24日,圣巴托罗缪日,在法王查理九世默许下,新教军事领袖科里尼被天主教一方吉斯公爵亨利一世手下的士兵杀害。很快,天主教徒头戴饰有十字架的帽子,臂缠白色袖章,穿梭于巴黎的大街小巷,以天主之名追捕“异端”,处决迅速演变为大规模杀戮。然而,就在几天前,巴黎城中还一片欢乐祥和,一场象征和解的隆重婚礼刚刚在巴黎圣母院举行。
在本书中,法国著名历史学家阿莱特·茹阿纳分析处决与大屠杀突然发生的来龙去脉,考察当时国内外新教徒与天主教徒对此的反应,重新讲述了圣巴托洛缪大屠杀的故事。在她看来,这血腥的一天改变了法国历史的走向:天主教在法国的命运彻底改变;新教徒不再认为法国会成为新教国家,开始形成身份认同;动乱杀戮之后人们对秩序的渴求使君主权威得到强化,绝对专制的大门开启;对宗教分裂及其导致的创伤的反思,同样使王权受到质疑,甚至为大革命埋下伏笔。
03.
《马丁·盖尔归来》
[美]娜塔莉·泽蒙·戴维斯 著;刘永华 译
1548年,在法国比利牛斯山区的一个小村庄,一个富裕的农民马丁·盖尔抛妻别子,舍下家业,一去多年,杳无音信。八年后,他却突然出现在村子里,令家人、邻里既惊讶又欣喜。尽管样貌有不少变化,他还是受到了众人的欢迎,与妻子重新过上了幸福生活,并生下一个女儿。可是,他却与亲叔叔爆发财产纠纷,引起家人不满。与他相亲相爱的妻子迫于压力,声称她被一个冒名顶替的骗子蒙蔽了,将他送上了审判席。这个案件从地方法院一直闹到最高法院,双方各执一词,乡邻们也莫衷一是。就在这个马丁·盖尔几乎让法庭相信他不是骗子,即将做出有利于他的判决时,真正的马丁·盖尔出现了。
娜塔莉·泽蒙·戴维斯埋首档案,利用婚书、遗嘱、交易文书、纠纷与仲裁书等多种材料,试图通过讲述这一离奇的冒名顶替故事,再现16世纪法国农民的经济社会生活和精神世界,以及近代早期法国的国家司法体系。她带领我们一起去追寻真假马丁·盖尔和他们的妻子贝特朗·德罗尔斯的世界,从各方面刻画他们丰富的生活细节,揭示了当时的婚姻关系、亲属关系、继承法、社会流动、兵役、乡村习俗和司法程序。
在这本书中,戴维斯还引导我们思考:16世纪法国农民实现社会流动和阶层跃升的渴望为何如此强烈?在没有指纹和照片的时代,一个人的身份是如何界定的,人际网络起着怎样的作用?新旧势力的对抗、不同文化习俗的冲突、风云变幻的国际局势如何搅动地方社会?
04.
《重新解读日本历史》
[日]网野善彦 著;柳一菲 译
网野善彦是20世纪日本最具原创性的历史学家之一,以一己之力开创了日本中世史研究的全新局面。在本书中,他引导我们思考:日本是单一民族岛国吗?近代以前的日本完全是农业社会吗?“天皇”“日本”名号是自古以来就有的吗?文字普及与国家体制的确立有什么关系?神佛信仰在商业金融活动中发挥了什么作用?在父权制确立以前,日本女性的社会地位如何?日本的受歧视群体是如何逐渐形成的?
在他笔下,中世日本不是一个孤立岛国,生活于其上的居民也不都是固定在土地上劳作的农民,也不只是有披坚执锐的武士、争权夺利的贵族、万世一系的天皇。与此形成鲜明对比的是贸易、流通和竞争驱动的动态的日本历史,日本列岛不仅通过陆路、水路保持着密切的内部联系,还通过海洋与北亚、东亚、东南亚以及太平洋岛屿地区频繁来往。
大量非农业人口活跃于这些舞台上:依靠山川和海洋生活的山民、海民,结成行会的各类工匠,深度介入社会变革的新佛教各宗派,享有一定自由并积极参与社会活动的女性,充分利用海陆交通网络的商人,四处奔波讨生活的歌伎、乞丐、巫女,手沾“污秽”的各色“非人”,努力经营庄园和领地的领主、官僚……他们与农民一道,为了生存与发展,不断适应、改造环境,创造了具有自身特色的经济、政治、社会和文化。
05.
《秦汉工匠》
[美]李安敦 著;林稚晖 译
自雇工匠、受薪工匠、合约工匠、学徒工匠、服役工匠、刑徒工匠、奴隶工匠,是这些真实具体的男女工匠,创造了秦汉中国。李安敦教授透过本书,带领我们了解这些活生生的人以及他们所处的复杂的社会、商业和技术网络,让我们从走马观花中停下脚步,开始体悟千年前的物质文化遗产背后,有与当下的你我,一样的人性。
06.
《中国思想通俗讲话》
钱穆 著
这本书意在指出目前中国社会人人习用普遍流行的几许观念与名词——如道理、性命、德行、气运,由此上溯全部中国思想史,由浅入深,即凭众所共知共喻,阐述此诸观念诸名词之内在涵义,及其流变沿革、相互会通之点,而借以描述出中国传统思想一大轮廓。此书实乃一部简明扼要、通俗易懂的思想观念词典。
我们该能开创我们时代所急需要的新思想。但要开创时代新思想,我们该探讨历史上的传统思想,因其积久埋藏蕴蓄在我们大群的心中,即在我们每一人的心中。
——钱穆
钱先生透过他的著作一直是我的老师,虽然其他学者也在这种方式下教导我,但钱先生在引导我研究中国思想上则是为时最早而且影响最深的一位。
——狄百瑞
07.
《中国思想史》
钱穆 著
这本书所讲述的中国思想史,起自春秋,下迄现代,涵括了中国历代主要的思想家及其思想的要点,纲举目张,系统、简明、透达,是一本上佳的中国思想简史读物。
本书旨在指示中国思想之深远的渊源,抉发出中国思想之真实的生命。
——钱穆
钱穆先生是研究中国思想一位罕见而成就卓越的史学家,他研究中国历史与思想的方法为观察这个蜩螗的时代提供了广泛的视野。
——狄百瑞
08.
《中国学术通义》
钱穆 著
钱穆先生离开大陆后,撰写了多篇论述中国传统学术之独特性的文章,《中国学术通义》即此类文章之汇集,收文十四篇。
书中,先生对四部之学、儒学、朱子之学、中国史学、中国文学进行了精要述评,指出中国学术自有其独特性,非可专凭西方成见以为评骘,亦非可一依西方成规以资研穷。吾人非了解中国学术之独特性,无以了解中国文化之独特性。
先生还就师道、学风、德性、辨志、治学门径等话题分享切身体会,可资读者有志进修之借镜。
欲考较一国家一民族之文化,上层首当注意其“学术”,下层则当注意其“风俗”。学术为文化导先路。苟非有学术领导,则文化将无向往,非停滞不前,则迷惑失途。风俗为文化奠深基。苟非能形成为风俗,则文化理想,仅如空中楼阁,终将烟销而云散。
——钱穆
09.
《八十忆双亲 师友杂忆》
钱穆 著
1974年,八十岁的钱穆先生追念亲恩,成《八十忆双亲》一书,八年后又成《师友杂忆》一书,这本书即为两书之合刊,并收入附录文字十二篇。
《八十忆双亲》中,先生追忆了祖父、父亲、母亲、兄长的一生,他们言传身教的精神成为钱穆人格的一部分。作《师友杂忆》时,先生双目已不能见字,回念求学过程中所遇各位老师,和辗转任教于小学、中学、大学的经历,以及钻研学问的心路历程,感慨万端。
从果育小学到北京大学、西南联大、新亚书院,几十年来世风时态骤转亟变,先生所追忆庶可使前世风范犹有存留。读此杂忆者,苟以研寻中国现代社会史之目光视之,亦未尝不足添一客观之旁证。
余之一生,老而无成。常自幼在家,经父母之培养;出门在外,得师友之扶翼;迄今已八十八年。余之为余,则胥父母、师友之赐。孟子曰:“知人论世”,余之为人不足知,然此八十八年来,正值吾国家民族多难多乱之世……追忆往昔,虽屡经巨变,而终不能忘者,是即余一人真生命之所在也……读者庶亦由此一角度,有以窥此八十八年来国家、社会、家庭、风气、人物、思想、学术一切之变,而岂余之一身一家琐屑之所萃而已乎!善论世者,其终将有获于斯书。
——钱穆
10.
《经典里的中国》
杨照 著
不读经典,也能活得好好的,但问题是,“活得好好的”意味着什么?
《诗经》《论语》《庄子》《孟子》《老子》……含藏着中国人最初的政治制度、文学风格、礼仪风俗、生活方式的来源。读懂它们,会发现我们对生活的想象和认知,可以如此开放、自由。
这本书是“经典摆渡人”杨照的十堂中国文化经典导读课(《尚书》《诗经》《左传》《论语》《墨子》《庄子》《孟子》《老子》《荀子》《战国策》)。杨照用生动语言讲述古奥典籍,以“历史式读法”而非强加现代观念的经典新读,还原经典文本于原初的历史语境,聆听它们对各自时代问题的回答,带你重新认识中国的“轴心时代”;以“文学式读法”沟通古今心灵,谛听千年前的隐秘心事,感受跨越时空的情感共鸣与智慧启示。
历史,应该让我们看到人类经验的多样性和生活的全幅可能,进而审视现实。重读千年经典,重逢诸子百家,重返历史现场,重识古代中国,一切,从这十部经典开始。
11.
《汉字书法之美》
蒋勋 著
对每一位亲密伙伴,蒋勋分享他的私人经验,说汉字书法之美是签名时的端正、谨慎和自信,是彼此握着手书写时,治愈你我的掌心温度和均匀平稳的呼吸。
对每一位书法爱好者,蒋勋讲述汉字书法的千年故事,细读流传至今的书法作品,说汉字书法之美是仓颉造字时的“天雨粟,鬼夜哭”,是笔墨、纸绢、金石的自然特质,是篆书、隶书、行书、楷书、草书的演变,是师徒传承的《笔阵图》和“永字八法”,是书吏、工匠、丞相、帝王、书家到僧侣、艺术家、舞者的公共表达。
内容上,修订版丰富作品图片,增添书法释文,图文关系更加紧凑体贴。
装帧上,修订版在单手可持的纸墨空间内,以裸背锁线可平摊的方式串联特订艺术书纸,在芜绿色的云宣纸内封书衣上沾墨绘竹展现书画同源,在晶莹透亮的白绢质外封窄书衣上契刻、打凹,再现金石印迹。
12.
《五感之谜:
神经科医生漫游感官奇境》
[英] 盖伊·勒施齐纳 著;高天羽 译
“视听触味嗅”这五感,不仅仅是被动而中立的信息接受器,它们覆盖神经线路的全长,参与着人类的感知、理解、记忆乃至情绪的塑造。但我们对感官的习而不察,对“眼见为实”的盲目信赖,依然根深蒂固。
头晕、通感、幻视幻听,痛觉尽失、嗅觉倒错、心盲症……在这些或不陌生或很少见的感官失调体验之中,蕴藏着人类日常感觉的各种神经机制。
身为领军级的神经科医生,作者借职业经历中所遇所闻的疑难病例,为我们展示了人类感官方方面面的机制及其构成的、联系着的奇妙世界,这里不仅有曼彻斯特的音乐、中东的食物和咖啡、斐济东星斑的鲜美和潜藏危险——这里栖居着我们每一个人,也是我们每个人无意间的个性创作。
13.
《内衣觉醒记》
[日]鸭居羊子 著;匡匡 译
这是羊子的真实故事,更是一部涌动着抗争、浪漫与洒脱,献给所有女性的勇气诗。
鸭居羊子(1925—1991),大阪人。29岁时辞去新闻记者的工作,开始独立设计内衣。当日本女性还只能穿着白色棉质、避免凸显曲线的内衣时,她推翻一切无趣、保守与传统对女性的桎梏,通过设计彩色、性感而张扬的内衣、写作《内衣文化论》等,不断为女性的“身体自由”发声。
本书是羊子的自传,记录了从她24到48岁年间,如何随着探索内衣形态的可能,而实现了自我意识的探索与觉醒。这一经历于1973年首次出版,过去了半个世纪,仍旧正在给无数女性带来力量与勇气。
读完后,你会历经酣畅淋漓、笑泪交织的痛快,发现每个女孩的身体都是一部只由自己书写的隐秘史。所以,请热爱被祝福拥簇的肚皮!
14.
《奢侈:爱马仕总裁日记》
[法]克里斯蒂安·布朗卡特 著;
纪江红 徐碧茗 译
一次很偶然的机会,布朗卡特进入奢侈品行业,并空降到爱马仕这一豪华的星球。此书是他2009年从爱马仕离任后以日记体呈现的随笔作品集。
在书中,作者记录了在爱马仕担任CEO期间与全球各界名流的交往和这个行业的故事,其中有各种暗流涌动的商界战争、品牌的变迁演化与运作之道,还有业内的各色鲜活形象——传奇设计师、品牌缔造者、明星顾客、金牌销售员、拥有“伟大传承”的工匠、洞悉一切的时尚评论家……而这些故事通常断断续续写于旅途与公差途中。无论如何,此书的中心仍然是爱马仕这个奢侈品王国,它的理念、它的工匠、它的神秘,以及它展现在作者眼中的魅力和灵魂。
15.
《行走的人:贾科梅蒂传》
阿尔贝托·贾科梅蒂(1901—1966),著名瑞士雕塑家、素描家和诗人,20世纪少数几位“作品比本人更知名”的艺术家之一。他创作的那些瘦弱的、孤独行走的人形雕塑是最为大众熟知的作品,从中,人们触碰到二战后人类整体的生存经验特质:恐惧、疏离与焦虑。其作品一度创下艺术品拍卖的最高纪录,他因此被称为“史上最贵雕塑家”。
本书是首部关于贾科梅蒂的简体中文版权威传记。基于贾科梅蒂与家人的一手书信、友人关于他的珍贵记录,作者在书中全面再现了这位神秘艺术家的成长经历、艺术生涯以及对他产生过重要影响的人物与事件。
鲜有人知道,贾科梅蒂选择了一条逆行的边缘之路:其一生与多位艺术、文化、思想名家交织,游走于不同的流派和圈子,但拒绝隶属于任何一个艺术流派、昔日的思想体系以及“标签”,并不停追问:何为本真?他常在咖啡馆与知识分子朋友相聚,听萨特谈中国之旅的见闻,和左翼朋友聊苏联镇压“布拉格之春”;有时在酒吧里和相识多年的妓女朋友们聊天……最后,他总会回到伯利特-曼东街的画室,完成一件他明知会失败的作品。
在那间工作了40年的画室里,“他变成了加缪笔下英雄西西弗斯的化身,每天都要质疑前一晚的作品。忠于自己作为艺术家的命运变得比一切都重要,甚至比作品的创作还重要。”
贾科梅蒂的艺术是想揭示所有存在者甚至所有物体的隐秘的伤痛,最终让这伤痛照亮他们。
——让·热内
16.
《我为书狂:凡·高的私人阅读史》
[意]马里耶拉·古佐尼 著;陈玮 译
如果有一个元素能将凡·高复杂又短暂的一生串联起来,那么毫无疑问,这个元素就是书籍。
在留存于世的820封书信中,凡·高提到了数百部作品,包含200多位作家,涉及英语、法语、荷兰语、拉丁文4种语言。他曾数次提到:“我对书籍有种无法抵挡的激情。”“书籍、现实和艺术,对我来说就是同一种东西。”“一个人必须学着阅读,正如他必须学会观察,学会生活。”
对阅读的热爱贯穿凡·高一生,书籍也是陪伴凡·高的真正伴侣。在辗转生活于海牙、伦敦、巴黎、普罗旺斯的各个阶段,凡·高无不从阅读中获得巨大的精神慰藉。他曾在写给妹妹的信中说:“谁能数得清,在我人生中的这么多年里,有多少次完全丧失了大笑的意愿——先不说是不是我自己的原因——我首先需要的就是大笑一场。而在读莫泊桑的小说时,我找到了那种感觉。”
在短暂的艺术生涯中,他至少创作了25幅表现阅读和书籍的画作。书籍、艺术和人性在凡·高身上相互交织,最终形成一个不可分割的整体。
《我为书狂》即是通过凡·高挚爱的书籍,探讨他在不同人生阶段的阅读取向;并借助凡·高以书籍、阅读为题材的画作,分析阅读对他艺术创作的直接影响,揭示隐藏在凡·高作品背后的关键方面。
17.
“病玫瑰”系列之五
《见证疯狂:精神病院的前世今生》
[英]迈克·杰伊 著;邵池 译
自人类诞生之时,疯狂就已成为全球每一种文明的一部分,而“精神疾病”的概念大约是从两百年前才开始深入人心的,并且是西方世界的产物。在医疗史上的大多数领域,新知识会带来新疗法。然而,精神疾病治疗的历史似乎更具周期性,一次次经历“放弃、改革、忘却、忽视和再一次改革”的循环。从18世纪的疯人院,到19世纪的收容所,再到20世纪的精神病院,恐怖与暴行的阴影从未远离——鞭子、锁链、地牢、约束衣,放血、催吐、电击、脑叶切除、药物滥用……追溯精神病院的前身今世,似乎每一阶段都是在重蹈覆辙:富有同情心和乐观精神的人道主义改革先驱建立起的新机构,最终沦为残酷虐待的邪恶渊薮而遭到遗弃。
本书通过一个机构的故事来追踪精神疾病及其治疗的历史——英国的伯利恒皇家医院,俗称“贝德莱姆”,在英语中已成为“疯狂”的代名词。作者梳理了从18世纪到21世纪以伯利恒为代表的精神疾病治疗机构在建筑设计、治疗手段、管理体制、与外界关系等方面的演变。书中收录了600余幅图片,包含不同时代、不同地域的珍贵文献和影像资料,每章末尾还附有当时的病人创作的艺术作品,这些作品往往具有惊人的想象力和创造力,可以颠覆读者对精神病患者的固有认知,有力地展现出他们作为一个个活生生的人而非被污名化的符号,是怎样存在于世的。
18.
“病玫瑰”系列之六
《以眼还眼:魔术、幻术与骗术》
[美]马修· L.汤普金斯 著;栾志超 译
究竟是“魔术”的什么让我们欲罢不能?当幻觉遭遇强烈的情感经验——诸如对死亡的恐惧以及失去带来的痛苦,为何会创造出看似非同寻常、用科学无法解释的超自然现象?
曾经是魔术师的实验心理学家马修·L.汤普金斯,探索了18世纪以来的魔术师、灵媒术士所运用的欺骗艺术,揭露了敏捷手法和暗示的力量如何蒙蔽心智、制造幻觉,即使最理性、最具怀疑精神的人也未能幸免。这是有关人类的好奇、盲从、聪慧及奸诈的永恒故事,以喜剧和悲剧的形式轮番登场,但始终迷人。
事实证明,理性与非理性并不是互相对立的,而是彼此构成非常复杂的关系——这正是人类体验的核心所在。魔术师与灵媒术士凭直觉认识到人们接收信息的方式会影响其信念,正是这种对人类行为切近的批判性审视,使得他们创造出如此强烈且持久的幻觉奇观。
19.
《刀锋》
[英]毛姆 著;陈以侃 译
“《刀锋》从故事构思、人物塑造、场景描摹到叙事调性,都堪称毛姆的巅峰之作。”
——赛琳娜·黑斯廷斯
我是地上之人,一身的尘土。某些与凡尘俗世更近的人物,我感觉能设身处地,进入他们内心。但这样罕有的灵魂,我没有办法替他设想,只能仰慕他的光辉。
如其所愿,拉里被卷进了喧阗的人间熔炉。
他太谦虚了,不会去做别人的榜样。但或许会有几个踌躇不定的灵魂被他吸引,像飞蛾被引向烛光,最后也拥有他那个煜煜生辉的信念:终极的满足只在精神生活中。
20.
《游隼》
[英]J. A. 贝克 著;李斯本 译
从秋天到春天,在英格兰东部一片平坦的湿地上,J. A. 贝克追逐着一对游隼的身影。
他沉迷其间,痴痴地追随这种鸟,观察它们——
在天空中,在地面上,追逐、捕杀、进食、休憩……在日复一日的追逐中,他作为人类的意识逐渐消融,无可避免地被一种鹰的意识所取代……
21.
《老派少女购物路线》
洪爱珠 著
《老派少女购物路线》是作家洪爱珠首部散文著作。母亲病逝后,她将绵长思念化作珍珠化石般晶莹剔透的文字,记录下母亲给予她的丰盛饮食与饱满日常生活,从厨房小物到人间菜场,从粥面粉饭到异乡茶食。她回忆与母亲一起,叠印外婆脚步,加以近年发现的店铺,组成老派购物路线。老食、老物、老铺、老市场,是回返时间的甬道,是追寻记忆的线索。以饮食忆往寄情,厨房的烟火、家族情感的绵延、老台北的人情风土皆在她的文字里收拢得浓淡合宜。
洪爱珠的文风温润典雅、洗练机趣,她以家常饮食为主轴,母后哀思为伏线,重回那仿如盛世的亲族过往与时代光景,再现老派人的心志与作风,也直言女性生存境遇之苦辛。老派是一种生存之道,在人人渴望前卫新潮的世代,不妨老派一点。
洪爱珠这本书,说是写吃饭,也更是写家人。说是写饮食的审美,也更是写人生的句点逗点。说是写世道家园风俗之返视,也更是写自己怀亲从而修心养爱的过程。所以书名虽叫购物路线,也其实是少女成长路数。洪爱珠不只是写吃写得好,她是——写得好。
——舒国治
为病笃至亲觅食,自此拉开记忆帷幔,忆及外婆青春时期如何见识太平町盛世、少妇年代如何回大稻埕施展头家娘派头采买食材,依此便大手大脚畅写三代携手同游的各家昂贵药材珍奇食材店、古早小吃、风味饮品,完成购物路线旨趣与地图。文字轻盈,读来意趣横生。文末,“恍惚间她们松手,长长的百年的大街上,四顾仅余我一人”,归结于时光流逝、繁华易散,引读者不禁眼热而叹。允为杰作。
——简媜
22.
《青霞小品》
林青霞 著
“我的第四本书,跟前三本《窗里窗外》《云去云来》和《镜前镜后》有些不同……”
第四部散文集《青霞小品》,首发了林青霞的多帧照片、绘画作品,均为青霞亲选,汇集各个时期的成长──看见又真又美的青霞。
经历让人成熟,岁月使人感悟。驰骋文坛十八年,加上阅读的滋养,她驾驭文字的能力再度提升,凭借精细而准确的观察力,轻松流畅地写出一篇又一篇细腻的文章。
著名电影美术指导张叔平再任设计总监。
金耀基校长撰序推荐:青霞悟性高,又肯转益多师,不知不觉间修成了林青霞独有面目的文体“青霞体”……“爱林泉”的“影迷会”应该扩充为“影文迷林会”了。
林青霞说,“我现在的心态,觉得很有意思,很喜欢看到人家高兴,人家高兴我就高兴,所以我就常常给人惊喜。”
今天到本周日
不见不散
关键词: 春天该很好 你若尚在场|理想国2月书讯
X 关闭
X 关闭